本日の営業終了まで
まだお時間は御座いますが
ご来店下さいました皆様、
心より御礼申し上げます。
本当にどうも有難う御座います。
・・・
まずはご案内です。
明日7/2(金)はお休みとさせて頂きます。
お間違えのないように
予めのご理解のほどよろしくお願い申し上げます。
・・・
この間、どこかの道の
何かの看板で
You are what you eat.
って書いているのを見かけました。
意味としては
・あなたはあなたの食べたもので出来ている
・健康は食べ物で決まる
みたいな感じらしいです。
このeatを他の言葉に変えても
なんとなく格言っぽい感じになると思います。
当店の職種で言えば
You are what you climb.
本屋さんなら
You are what you read.
音屋さんなら
You are what you listen.
酒屋さんなら
You are what you drink.
車屋さんなら
You are what you drive.
歌屋さんなら
You are what you sing.
走り屋なら
You are what you run.
などなど。
あ、ちなみに最後の走り屋ってのは
バイクとかではなく自分の足で走る人達のことです。
週末の夜に繰り出し
全速力で峠を攻める人達のことです。
スピードの向こう側的な人達。
You are what you finish.
文法として合っているかどうか分かりません。
というよりか
正しいかどうかなんてそんなの関係ないです。
私はそう表現したかったんだからそれで良いんです。
意味としては
あなたはあなたの終わらせた事で出来ている
つまり
終わりってことです。
こちらをお願いします。
HP:http://climbing-spider.com/
Instagram:https://www.instagram.com/climbinggymspider/
Twitter:https://twitter.com/climbing_spider
LINEスタンプ 第一弾:https://line.me/S/sticker/14304092